Titel | Sanger | Optagelsestype | Optagelsessted | Sprog | Sprogtype |
Dig vil jeg elske du min styrke | Davidsen, Tille | Sang | Rise | Dansk | Rigsmål |
Dikke dikke dik | Andersen, Anne Margrethe | Remse | Nordslesvig | Dansk | Dialekt |
Dikke dikke due | Christiansen, Hans Albert | Remse | Tætvang | Dansk | Dialekt |
Dikke dikke due | Christiansen, Hans Albert | Remse | Tætvang | Dansk | Dialekt |
Dikke dikke due | Kvindelig sanger - uidentificeret., | Remse | Kolstrup | Dansk | Rigsmål |
Dikke dikke due | Matthiesen, Ida | Remse | Kolstrup | Dansk | Rigsmål |
Dikke dikke dum, jeg så min oldemor komme | Jepsen, Cecilie | Remse | Dybvighoved | Dansk | Dialekt |
Dikke dikke dum, jeg så min oldemor komme | Jepsen, Cecilie | Remse | Dybvighoved | Dansk | Dialekt |
Din moder sidder nu gammel og træt | Eriksen, Erik | Sang | Halk | Dansk | Rigsmål |
Din røst o Herre | Pedersen, Peder Korsgård | Sang | Hurup | Dansk | Rigsmål |
Din røst o Herre højt blandt os lyder | Christensen, Offel | Sang | Jyndevad | Dansk | Rigsmål |
Dine vunders huler | Rasmussen, R. | Sang | Grindsted | Dansk | Rigsmål |
Ding dang klokken den klang | Boisen, Johan | Remse | Ladegård | Dansk | Dialekt |
Dippe dippe due | Gregersen, Karsten | Remse | Frøslev | Dansk | Rigsmål |
Dir hilft kein Schwede und kein Franzos | Petersen, Marie | Recitation | Flensborg | Tysk | |
Doktor, Pastor | Ahrenkiel, Anna | Remse | Møgeltønder | Tysk | |
Dort tief im Böhmerwald | Davidsen, Tille | Sang | Rise | Tysk | |
Dort tief im Böhmerwald | Davidsen, Tille | Sang | Søes | Tysk | |
Dort tief im Böhmerwald | Schmidt, Ernestine | Sang | Sebbelev | Tysk | |
Dort unten in der Mühle | Bossen, Iver Claus | Sang | Rudbøl | Tysk | |
Titel | Sanger | Optagelsestype | Optagelsessted | Sprog | Sprogtype |
Dort unten in der Mühle | Davidsen, Tille | Sang | Rise | Tysk | |
Dort unten in der Mühle | Davidsen, Tille | Sang | Rise | Tysk | |
Dort unten in der Mühle | Davidsen, Tille | Sang | Søes | Dansk | Rigsmål |
Dort unten in der Mühle | Jensen, Karen | Sang | Grønnegården | Tysk | |
Dort unten in der Mühle | Kjær, Nielsine | Sang | Spandet | Tysk | |
Dort unten in der Mühle | Lorent, Julius de | Sang | Sæd | Tysk | |
Dort unten in der Mühle | Petersen, Hanne | Sang | Bolderslev | Tysk | |
Dort unten in der Mühle | Petersen, Hanne | Sang | Bolderslev | Tysk | |
Dort unten in der Mühle | Toaspern, Marie | Sang | Jyndevad | Tysk | |
Dort unten in der Mühle | Tygesen, Jørgen | Sang | Emmerske | Tysk | |
Dort wo die Fichten stolz ragen zum Himmel | Pebersmark kor, | Sang | Pebersmark | Tysk | |
Dort wo die klaren Bächlein rinnen | Clausen, Nicolaus | Sang | Nordslesvig | Tysk | |
Dort wo die klaren Bächlein rinnen | Clausen, Nicolaus | Sang | Nordslesvig | Tysk | |
Drei Lilien drei Lilien die pflanzt ich | Lorent, Julius de | Sang | Sæd | Tysk | |
Drei Lilien, drei Lilien die pflanzt ich | Dall, Mads | Sang | Haderslev | Tysk | |
Drei saven (mussemav) | Boisen, Johan | Remse | Ladegård | Dansk | Dialekt |
Drei saven (mussemav) | Lund, Laurids Nørgård | Remse | Roager | Dansk | Dialekt |
Drej saven (mussemav) | Davidsen, Hans Christian | Remse | Ladelund | Dansk | Dialekt |
Drej saven (mussemav) | Lund, Laurids Nørgård | Remse | Roager | Dansk | Dialekt |
Drej saven (mussemav) | Michalsen, Cathrine | Remse | Styding | Dansk | Dialekt |