Titel | Sanger | Optagelsestype | Optagelsessted | Sprog | Sprogtype |
Rummelpotremsen | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Oldemor luk døren op | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Skal jeg fortælle en historie | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Skal jeg fortælle dig en historie | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Skal jeg fortælle en historie | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Skal jeg fortælle dig en historie | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Sko en hest hvem kan bedst | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Sko sko hest hvem kan bedst | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Sko en hest hvem kan bedst | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Sko sko hest hvem kan bedst | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Skrædder skrædder skringelben | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Snip snap snude | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Tip tap tue | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Snip snap snude | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Tip tap tue | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Store ord og fedt flæsk | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Tredive dage har November, April, Juni | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Rigsmål |
Trip trap træsko | Tækker, Hans Thomsen | Remse | Mjang | Dansk | Dialekt |
Wenn es schlechtes Wetter ist | Tækker, Hans Thomsen | Sang | Mjang | Tysk | |
Morgen marschieren wir | Tækker, Hansine | Sang | Kettingskov | Tysk | |
Titel | Sanger | Optagelsestype | Optagelsessted | Sprog | Sprogtype |
Afsted fra hjemmet beklemt jeg iler | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Dansk | Rigsmål |
Al verdens nerver og sanser | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Dansk | Rigsmål |
Als Hindenburg noch klein war | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Tysk | |
Amerika jeg nylig har forladt | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Dansk | Rigsmål |
An einem Bach in einem tiefen Thale | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Tysk | |
Nicht weit von hier in einem tiefen Thale | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Tysk | |
Bei Marokko auf den höhen stand ein Grenadier auf Wacht | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Tysk | |
Blau blaue Fingerhut | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Tysk | |
De vå skik i di goj gammel tie | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Dansk | Dialekt |
Det var skik i de gode gamle dage | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Dansk | Dialekt |
Den blodig røde rose som du på brystet bærer | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Dansk | Rigsmål |
Den historie den er ej ny | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Dansk | Dialekt |
Den skønne Belinda som barn fra sit hjem | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Dansk | Rigsmål |
Den unge mand af elskov modet svigter | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Dansk | Rigsmål |
Der går fire veje fra vor by | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Dansk | Rigsmål |
Der Pfannenflikker aus der Stadt | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Tysk | |
Droslen slog i skov sin klare trille | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Dansk | Rigsmål |
Ein Mädchen wollte früh aufstehn | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Tysk | |
Ein Mädchen wollte früh aufstehn | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Tysk | |
En kaffepuns de vil æ sæj je | Tækker, Hansine | Sang | Kirke-Hørup | Dansk | Dialekt |