I alt 29 optagelser, fordelt på: [emne: optagelser (procentdel)] | |
---|---|
Optagelsessted: | Itzehoe-Neumünster:18 (62%). Neumünster:11 (38%). |
Optagelsestype: | Sang:22 (76%). Remse:4 (14%). Recitation:3 (10%). |
Sprog: | Dansk:28 (97%). Tysk:1 (3%). |
Sprogtype: | Rigsmål:23 (79%). Dialekt:4 (14%). Dialekt/tysk:1 (3%). ?:1 (3%). |
Bånd: | 292:13. 294:10. 293:6. |
Titel | Optagelsessted | Optagelsestype | Sprog | Sprogtype | Bånd |
---|---|---|---|---|---|
A, B, C se hvilken skrædder | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 292 |
Anders (ager oe) , Birgit bager brød | Itzehoe-Neumünster | Remse | Dansk | Dialekt | 292 |
Bondemand ville af skoven fare | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 293 |
Bondemand ville af skoven fare | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 293 |
Da klokken var et | Itzehoe-Neumünster | Remse | Dansk | Dialekt | 292 |
Den anden April var gartneren her | Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 294 |
Der er et sted på landet som højt jeg elske må | Neumünster | Recitation | Dansk | Rigsmål | 294 |
Der kører en mand på Ribegade | Neumünster | Remse | Dansk | Dialekt | 294 |
Det var en lørdag aften jeg sad og vented dig | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 293 |
En kone har mistet tre sønner og en mand | Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 294 |
En sekstur ak i det lille ord | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 292 |
Farvel mit fødeland jeg byder | Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 294 |
Fjernt fra mit hjem i Savojens skønne dale | Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 294 |
Her en fest i dag vi fejre | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 292 |
Himlen den står som en dunkel ballon | Neumünster | Recitation | Dansk | Rigsmål | 294 |
I graven hviler blidt nn her | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 292 |
Jeg er en fattig bondemand | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 292 |
Kragevisen | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 293 |
Kragevisen | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 293 |
Lars han puttede sine sønner i en sæk | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Dialekt/tysk | 293 |
Titel | Optagelsessted | Optagelsestype | Sprog | Sprogtype | Bånd |
Man taler så ofte i verden | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 292 |
Nu farvel mit fødeland jeg byder | Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 294 |
Ovre på øen er fyrværkeri | Neumünster | Recitation | Dansk | Rigsmål | 294 |
Se drukkenskab forføre kan | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 292 |
Seks år det var ved fastelavn | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 292 |
Skomageren puttede skrædderen i en sæk | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Dialekt/tysk | 293 |
Stakkels bonde jeg beklager | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 293 |
Storke storke stene | Neumünster | Remse | Dansk | Dialekt | 294 |
Så varmt et blod mig himlen gav | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 292 |
To søskende levede i Schweizerland | Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 294 |
Tog bremsen støvler og sporer på | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 292 |
Tog bremsen støvler og sporer på | Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 294 |
Venner o I gætter ikke | Itzehoe-Neumünster | Sang | Dansk | Rigsmål | 292 |
Wir alle träumen die grossen Träume | Neumünster | Recitation | Tysk | 293 |